Durante la Segunda Guerra Mundial, los yanquis adoptaron una curiosa costumbre
para nombrar
los aviones japoneses con nombres de hombre para los cazas, y
de mujer para los transportes, bombarderos y aviones de
reconocimiento.
El único
Gekko que queda, en el Museo del Aire y del Espacio (Centro Udvar - Hazy)
de Washington, USA, 2015. Los 4 tubos del morro no son armas: son antenas de un
primitivo radar. Los dos cañones se ven por detrás de la cabina.
|
El capitán Frank McCoy, creador
del original sistema en 1942, pretendía un método
simple para identificar los aviones. Eligió además nombres cómicos en jerga
rural de Tennessee: por ejemplo, Gwen,
Nate, Babs, Jake o Susie, que eran sencillos, cortos y
caracteristicos. El sistema se usó
durante el resto de la guerra por los aliados y los historiadores lo siguen
utilizando.
El Gekko usaba los mismos motores radiales Nakajima Sakae de 14 cilindros
en doble estrella que el Mitsubishi
A6M Zero.
|
Para el Nakajima
J1N Gekko (luz de luna en
japonés) escogieron el francamente menos poético nombre de Irving. Y encima se equivocaron, porque pensaron que el avión era
un caza, y en realidad era de reconocimiento
(por lo que tendrían que haberle puesto nombre de mujer).
La intención original
de la marina japonesa era que fuera un caza de escolta, al
estilo del Messerschmitt 110 alemán y
voló en 1941. Como el avión resultó
pesado y poco maniobrable se decidió quitar el armamento y usarlo para reconocimiento. Pero de nuevo volvió a
utilizarse como caza, esta vez nocturno. Al comandante japonés Yasuna Kozono se
le ocurrió modificar un Gekko de reconocimiento con cañones de tiro oblicuo hacia arriba, para atacar a los bombarderos
americanos desde atrás y abajo (una idea también desarrollada por los nazis). Con
esto consiguieron derribar dos bombarderos B-17 Fortaleza Volante. La marina decidió entonces fabricar una versión de caza
nocturna. Resulta increíble que el ejército imperial estaba por su parte desarrollando un avión muy similar, para el mismo cometido, y con los mismos motores (¡!).
No hay comentarios:
Publicar un comentario